Nas entranhas da mata Em meio a serra dos ventos Xapiripë vem anunciar Hawerayoma O espírito irá caminhar nos altares do além Ascenderá, (ascenderá), ascenderá à casa do trovão Há-hey Reahú! Há-hey Reahú! (aaah, aah) Há-hey Reahú! Há-hey Reahú! Tragam o corpo do guerreiro Preparado, adornado em palha trançada Tuas cinzas na cabaça horokota A floresta o protegerá Teu sarcófago o vigia em mil luas Hwama vem ao xapono É funeral É fartura na aldeia Epena a inalar Sirvam as bebidas Hekuras dançam O réquiem ao pore Xaporis entoam Consumado, ingerido, pela tribo, pelo rito Tua alma, tua força, tua honra para nós Vem cantar, celebrar, tua terra, teu lugar O teu corpo, teu espírito, alimento para nós (Yanomami Reahú), Yanomami Reahú Yanomami Reahú, Yanomami Reahú! Tragam o corpo do guerreiro Preparado, adornado em palha trançada Tuas cinzas na cabaça horokota A floresta o protegerá Teu sarcófago o vigia em mil luas Hwama vem ao xapono É funeral É fartura na aldeia Epena a inalar Sirvam as bebidas Hekuras dançam O réquiem ao pore Xaporis entoam Consumado, ingerido, pela tribo, pelo rito Tua alma, tua força, tua honra para nós Vem cantar, celebrar, tua terra, teu lugar O teu corpo, teu espírito, alimento para nós (Yanomami Reahú), Yanomami Reahú Yanomami Reahú, Yanomami Reahú!